dimanche 5 mars 2023

Pour vos prochaines vacances, apprenez le portugais avec les 100 mots de base ---

Une bonne résolution pour votre prochain voyage ? : 

Apprendre une nouvelle langue. Voici les 100 mots de base pour commencer à s'exprimer en portugais ---

Demander son chemin, répondre à une question simple, la tâche peut sembler ardue quand on arrive dans un nouveau pays. Parler une langue qu’on ne maîtrise pas est toujours intimidant, on bloque, on a peur de se tromper ou d’être ridicule, pourtant il faut bien se lancer un jour ! Mais attention la réussite de ce projet, dépendra de vous. Voici 7 règles de base :
1/ Avoir une démarche active;
2/ Ne pas négliger l'oral; 
3/ Ne restez pas seul;
4/ Eviter de penser en français;
5/ S'immerger dans la langue;
6/ Apprendre le vocabulaire dont vous avez besoin, avec les bonnes techniques;
7/ Et bien sûr, travailler régulièrement et entretenir votre motivation.

Pas besoin de maîtriser la langue pour se lancer.
La bonne nouvelle c’est que depuis les travaux de l’ethnologue Claude Levis-Strauss on sait que 100 mots à peine suffisent pour échanger sur des sujets courants, et ce dans presque toutes les langues. C’est vrai pour le français, ça l’est aussi pour le portugais. 
Voici 100 mots que nous utilisons dans 50% de nos conversations. Objectif, 20 mots à mémoriser par jour ! --- 
et dans une semaine vous vous lancez dans vos premières improvisations. Ça vaut la peine d’essayer, non ?
Les pronoms personnels
Je/moiEu
TuTu
NousNós
VousVós
Il(s), elle(s)Ele(s), Ela(s)
Les verbes de premier secours
AimerAmar,
gostar
J’aime une licorne,
j’aime le chocolat
Amo um unicorno,
gosto de chocolate
AllerIrJe vais, tu vasVou, Vais
ArriverChegarJ’arrive, tu arrivesChego, chegas
AvoirTerJ’ai, tu asTenho, tens
DireDizerJe dis, tu disDigo, dizes
ÊtreEstarJe suis dans la cuisineEstou na cozinha
ÊtreSerJe suis une entitéSou uma entidade
FaireFazerJe fais, tu faisFaço, Fazes
PenserPensarJe pense, tu pensespenso, pensas
PouvoirPoderJe peux, tu peuxPosso, podes
SavoirSaberJe sais, tu saisSei, sabes
UtiliserUsarJ’utilise, tu utilisesUso, usas
VenirVirJe viens, tu viensVenho, vens
Voir
Vouloir
Ver
Querer
Je vois, tu vois
Je veux, tu veux
Vejo, vês
quero, queres
Et toutes ces petites choses utiles au quotidien.
Mais, où, et, donc, or, ni, car, ça vous rappelle quelque chose ?
je suis à la plage,
je suis à Lisbonne,
je suis à Porto
Estou na praia,
estou em Lisboa,
estou no Porto
Elle m’a dit oui, alors j’ai acheté un chevalEla disse-me que sim, então comprei um cavalo
L’ amie de mon amiamiga do meu amigo
Après le coucher du soleilDepois do pôr do sol
Au revoir et à demainAdeus e até amanha
Aujourd’hui c’est NoelHoje é Natal
C’est aussi bien,
ceci et aussi cela
É tão bem,
isto e também aquilo
AutreOutro
Avant / aprèsAntes / depois
AvecCom
Beaucoup, TrèsMuito
Bientôt, à bientôtEm breve, ate breve
Bon, bonneBom, boa
Bonjour (le matin),
bonjour (l’après midi)
Bom dia (de manhã),
boa tarde (a tarde)
BonsoirBoa noite
Ce chemin,
cette route
Este caminho,
esta estrada
Ceci, celaIstoaquilo
ChaqueCada
ChoseCoisa
Un cas comme celui-ciUm caso como este
Comment fais tu ça ?Como faz isto?
CôtéLado
Je viens de loinVenho de longe
DemainAmanhã
Dernier, dernièreÚltimo, última
Des gens, des personnesGente, pessoas
Dessus / dessousSobre, acima / debaixo
Je pense donc je suisPenso logo sou
Droite, gaucheDireita, esquerda
Égal, pareilIgual
Il n’est pas encore arrivéAinda não chegou
J’en veux encore / j'en veux moinsQuero mais / quero menos
Homme et femmeHomem e mulher
Gauche / droiteEsquerda / direita
Un grand merci,
il est très grand
Um grande obrigado,
ele é muito alto
Heureux, malheureuxFeliz, infeliz
HierOntem
Hors, dehorsFora

Il y a, il n’y a pasHá, não há
Jamais / toujoursNunca / sempre
Le sien, la sienneO seu, a sua
Le cheval, la chèvreO cavalo, a cabra
… lequel a été donné
à qui était là
… o qual foi dado
a quem estava
Leur chemin,
leurs instruments
leurs outils
seu caminho,
Os seus instrumentos
suas ferramentas
Un lieu magiqueUm lugar mágico
Ma maison,
mon bateau
minha casa,
meu barco
Maintenant, tout de suiteAgora, já
Agité mais pas secouéBatido mas não mexido
Il dit merci,
Elle dit merci
Ele diz obrigado,
ela diz obrigada
Moins / plusMenos / mais
J'aime, je déteste,Eu gosto, eu odeio,
Notre, nosNosso, nossos
Nouveau, neuf / utiliséNovo / usado
ici ou Aqui ou ali
Lá où je suisLá onde sou
Oui, nonSim, nao,
Rien n’est petit,
petit à petit
Nada é pequeno,
pouco a pouco
Plus / moins de bruit !Mais / menos barulho !
Pour toi je vais vers le sudPara ti vou para o sul
Pourquoi parce que !Porque ? porque sim !
Premier, premièrePrimeiro, primeira
PresqueQuase
QuandQuando
Quel, QuelleQual
QuelquefoisÀs vezes
QuelquesAlguns
QuiQuem
S’il vous plait, pardonFaz favor, com licença
SeulementApenas, só
Si seulement …Se só …
Sous, dessous / dessusDebaixo / acima
SouventMuitas vezes
Sur le quai,
dans la baleine
No Cais,
dentro da baleia
Combien de temps ?Quanto tempo ?
Pour toujours et à jamaisPara sempre eternamente
TousTodos
Trop / pas assezDemais / nao e suficiente
Un, UneUm, uma
Votre, vosVosso, vossos

Avion, bateau, train, voiture, taxi, bus, moto, vélo :  Avião, barco, comboio, carro, taxi, autocarro, mota, bicicleta ---

Où est --- ? Comment aller à ? /       Onde fica ? Como ir para até ?

Où sont les toilettes ?                   Onde esta a casa de banho ?

  Je suis perdu(e)         Eu não sei bem onde estou / Eu estou perdido/a

 
Et les INTERJECTIONS ou comment s’apostropher en portugais ? Souvent dans la vie courante nous utilisons des formules familières ...
  • Bonjour, salut : Olá, Oi
  • Salut les gars : Olá moços.
  • Ca va les filles ? : Estão boas moças ?
  • En forme aujourd’hui: tudo bem hoje.
  • On y va les mecs : Vamos malta.
  • Debout, l’on se lève ! : Bora levantar-nos !
  • Vite, on se dépêche : Depressa, vamos despachar-nos,
  • Au revoir : Adeus
  • À plus tard :  Até logo
  • À tout de suite : Até já
  • À bientôt : Até breve
  • Cool ! : Fixe
  • Génial ton truc : Muito fixe a tua cena
  • Bravo : Bravo
  • Chouette ! : Ótimo !
  • Félicitations:  Parabéns
  • Tant mieux : Melhor ainda
  • Eh bien ! : Então !
  • Miam-miam : Mmmmm
  • Tu prends quoi ? (au bar) : O que bebes ? o que tomas ? o que vais tomar ?
  • Chiche, pas cap’ ! : Não és capaz
  • C’est l’hôpital qui se fout de la charité ! : Diz o roto ao nú !
  • C’est pas vrai, tu te moques de moi : Mentira, estás a gozar
  • Attention, fais gaffe ! : Cuidado, põe-te a pau !
  • Courage ! : Coragem !
  • Dégage, pousse toi de là : Desanda, fora de aí
  • Berk, pouah ! : Berk !
  • Au secours : Socorro !
  • Chut : shiu
  • Silence : Silêncio
  • Aïe ! : Ai
  • Stop, suffit : Pára, chega
  • Pleuvoir à torrents : Chover a potes
  • Une aiguille dans une botte de foin : uma agulha num palheiro
  • On va faire la fête ? Vamos pra borga ?
  • Une fête en grande pompe : Uma festa à grande e à francesa.

jeudi 16 février 2023

Une cuisine de terroir, simple et goûteuse ---

Et parmi les nombreux plats savoureux de la cuisine portugaise, je vous conseille la sopa da pedra, la feijoada et le cozido. 
Ce sont toujours des plats très simples à préparer si vous choisissez avec soins les bons ingrédients et que vous les laissez mijoter le temps nécessaire.


1/ Le Cozido à Portuguesa est l’un des plats les plus traditionnels du Portugal. Entre notre pot au feu et la potée au chou, mais ne peut pas dire que ce soit littéralement l’équivalent du pot-au-feu à la française, en voici les raisons. Il s’agit d’un genre de pot-au-feu extrêmement riche et composé d’une grande variété de viandes. Voici comment le préparer pour 6 personnes.
Lire la suite sur : Marmitedumonde


2/ La Sopa da pedra est une soupe traditionnelle portugaise originaire d’Almeirim (Santarém) issue du Centre du pays, région du Ribatejo. C’est une soupe très riche, avec beaucoup de différents morceaux de viandes et qui suffit largement comme plat principal. 


Sopa da Pedra se traduit littéralement par "Soupe au caillou" à l’origine, la légende d'un petit galet que l’on mettrait dedans.

Découvrez-la sur Wikipedia

La recette complète sur Marmitedumonde





La Feijoada a Transmontana est un plat originaire du Nord du Portugal. Elle est différente de la feijoada brésilienne. En effet, ce ne sont pas tout à fait les mêmes aliments qui sont utilisés dans les deux recettes. 

La feijoada à Transmontana comme le Cozido à Portuguesa est l’un des plats les plus connus, si ce n’est le plus, du Portugal !

Découvrir la recette complète sur
Marmitedumonde


Il y a aussi dans mes préférés la brandade de morue, mais ce n'est pas un plat portugais, c'est pour cette raison que vous ne la trouverez jamais sur les cartes des restaurants locaux.





En voici l'origine : wikipedia.org

Allez à vos casseroles !!! ----LoL




Au Portugal, la morue s'appelle « bacalhau ». Ce « bacalhau » est tout simplement le mot portugais pour désigner la morue qui constitue un aliment de base de la cuisine portugaise. La morue est un poisson très important au Portugal. Il existe diverses façons de préparer la morue, 365 disent les portugais, en voici quelques unes pour les plus connues ou les plus savoureuses :
- Le bacalhau a bras, le plat de morue probablement le plus connu et le plus apprécié dans tout le pays et à l'étranger, est préparé avec des filets de morue râpés, des pommes de terre frites et des œufs.
- Le bacalhau en "bolos", comme nos accras aux Antilles mais sans piment.
- Le bacalhau à Lagareiro, morue rôtie, garnie de purée de pommes de terre, "batatas a muro".
- Le bacalhau au four avec de la crème de l'ail et du fromage rapé.
- Le bacalhau traditionnel de Minho avec des pois chiches
- Façon margarida da da praça (grillé avec des pommes de terre vapeur)
- Le bacalhau à moda de Viana (enveloppé dans des feuilles de chou)
- Au Nord aussi , le bacalhau à Narcisa, qui se compose de morceaux de morue frits avec des feuilles de laurier et des clous de girofle, garnis de broa, un pain de maïs dense.
- Le bacalhau à Narcisa, qui se compose de morceaux de morue frits avec des feuilles de laurier et des clous de girofle, garnis de broa, un pain de maïs dense.- Le bacalhau à Transmontana, avec un peu de Porto et du jambon serrano.
- le bacalhau assado com pão de centeio, de la morue rôtie avec des morceaux de pain de seigle.
- Le bacalhau podre, frite et recouverte d'œufs.
- Le bacalhau espiritual, traditionnellement servi à Pâques, à base de carottes, sauce béchamel et rôti jusqu'à ce qu’il soit doré.
- En Alentejo, l'açorda est une soupe à l'ail à base de pain rassis, des oeufs et de la morue.
- Au Sud, le bacalhau à algarvia, frit et garni d'oignons et de pommes de terre.

A Lagareiro

Voilà quelques recettes qui vous feront découvrir la morue mais il existe des centaines d'autres façons de la cuisiner. 
Bonne dégustation.