Une bonne résolution pour votre prochain voyage ? :
Apprendre une nouvelle langue. Voici les 100 mots de base pour commencer à s'exprimer en portugais ---
2/ Ne pas négliger l'oral;
Demander son chemin, répondre à une question simple, la tâche peut sembler ardue quand on arrive dans un nouveau pays. Parler une langue qu’on ne maîtrise pas est toujours intimidant, on bloque, on a peur de se tromper ou d’être ridicule, pourtant il faut bien se lancer un jour ! Mais attention la réussite de ce projet, dépendra de vous. Voici 7 règles de base :
1/ Avoir une démarche active;2/ Ne pas négliger l'oral;
3/ Ne restez pas seul;
4/ Eviter de penser en français;
5/ S'immerger dans la langue;
6/ Apprendre le vocabulaire dont vous avez besoin, avec les bonnes techniques;
7/ Et bien sûr, travailler régulièrement et entretenir votre motivation.
4/ Eviter de penser en français;
5/ S'immerger dans la langue;
6/ Apprendre le vocabulaire dont vous avez besoin, avec les bonnes techniques;
7/ Et bien sûr, travailler régulièrement et entretenir votre motivation.
Pas besoin de maîtriser la langue pour se lancer.
La bonne nouvelle c’est que depuis les travaux de l’ethnologue Claude Levis-Strauss on sait que 100 mots à peine suffisent pour échanger sur des sujets courants, et ce dans presque toutes les langues. C’est vrai pour le français, ça l’est aussi pour le portugais.
Source : https://bonjourportugal.com
Voici 100 mots que nous utilisons dans 50% de nos conversations. Objectif, 20 mots à mémoriser par jour ! ---
et dans une semaine vous vous lancez dans vos premières improvisations. Ça vaut la peine d’essayer, non ?
| Les pronoms personnels | ||
| Je/moi | Eu | |
| Tu | Tu | |
| Nous | Nós | |
| Vous | Vós | |
| Il(s), elle(s) | Ele(s), Ela(s) | |
| Les verbes de premier secours | ||||
| Aimer | Amar, gostar | J’aime une licorne, j’aime le chocolat | Amo um unicorno, gosto de chocolate | |
| Aller | Ir | Je vais, tu vas | Vou, Vais | |
| Arriver | Chegar | J’arrive, tu arrives | Chego, chegas | |
| Avoir | Ter | J’ai, tu as | Tenho, tens | |
| Dire | Dizer | Je dis, tu dis | Digo, dizes | |
| Être | Estar | Je suis dans la cuisine | Estou na cozinha | |
| Être | Ser | Je suis une entité | Sou uma entidade | |
| Faire | Fazer | Je fais, tu fais | Faço, Fazes | |
| Penser | Pensar | Je pense, tu penses | penso, pensas | |
| Pouvoir | Poder | Je peux, tu peux | Posso, podes | |
| Savoir | Saber | Je sais, tu sais | Sei, sabes | |
| Utiliser | Usar | J’utilise, tu utilises | Uso, usas | |
| Venir | Vir | Je viens, tu viens | Venho, vens | |
| Voir Vouloir | Ver Querer | Je vois, tu vois Je veux, tu veux | Vejo, vês quero, queres | |
| Et toutes ces petites choses utiles au quotidien. Mais, où, et, donc, or, ni, car, ça vous rappelle quelque chose ? | ||
| je suis à la plage, je suis à Lisbonne, je suis à Porto | Estou na praia, estou em Lisboa, estou no Porto | |
| Elle m’a dit oui, alors j’ai acheté un cheval | Ela disse-me que sim, então comprei um cavalo | |
| L’ amie de mon ami | A amiga do meu amigo | |
| Après le coucher du soleil | Depois do pôr do sol | |
| Au revoir et à demain | Adeus e até amanha | |
| Aujourd’hui c’est Noel | Hoje é Natal | |
| C’est aussi bien, ceci et aussi cela | É tão bem, isto e também aquilo | |
| Autre | Outro | |
| Avant / après | Antes / depois | |
| Avec | Com | |
| Beaucoup, Très | Muito | |
| Bientôt, à bientôt | Em breve, ate breve | |
| Bon, bonne | Bom, boa | |
| Bonjour (le matin), bonjour (l’après midi) | Bom dia (de manhã), boa tarde (a tarde) | |
| Bonsoir | Boa noite | |
| Ce chemin, cette route | Este caminho, esta estrada | |
| Ceci, cela | Isto, aquilo | |
| Chaque | Cada | |
| Chose | Coisa | |
| Un cas comme celui-ci | Um caso como este | |
| Comment fais tu ça ? | Como faz isto? | |
| Côté | Lado | |
| Je viens de loin | Venho de longe | |
| Demain | Amanhã | |
| Dernier, dernière | Último, última | |
| Des gens, des personnes | Gente, pessoas | |
| Dessus / dessous | Sobre, acima / debaixo | |
| Je pense donc je suis | Penso logo sou | |
| Droite, gauche | Direita, esquerda | |
| Égal, pareil | Igual | |
| Il n’est pas encore arrivé | Ainda não chegou | |
| J’en veux encore / j'en veux moins | Quero mais / quero menos | |
| Homme et femme | Homem e mulher | |
| Gauche / droite | Esquerda / direita | |
| Un grand merci, il est très grand | Um grande obrigado, ele é muito alto | |
| Heureux, malheureux | Feliz, infeliz | |
| Hier | Ontem | |
| Hors, dehors | Fora | |
| Il y a, il n’y a pas | Há, não há | |
| Jamais / toujours | Nunca / sempre | |
| Le sien, la sienne | O seu, a sua | |
| Le cheval, la chèvre | O cavalo, a cabra | |
| … lequel a été donné à qui était là | … o qual foi dado a quem estava | |
| Leur chemin, leurs instruments leurs outils | O seu caminho, Os seus instrumentos suas ferramentas | |
| Un lieu magique | Um lugar mágico | |
| Ma maison, mon bateau | A minha casa, o meu barco | |
| Maintenant, tout de suite | Agora, já | |
| Agité mais pas secoué | Batido mas não mexido | |
| Il dit merci, Elle dit merci | Ele diz obrigado, ela diz obrigada | |
| Moins / plus | Menos / mais | |
| J'aime, je déteste, | Eu gosto, eu odeio, | |
| Notre, nos | Nosso, nossos | |
| Nouveau, neuf / utilisé | Novo / usado | |
| ici ou là | Aqui ou ali | |
| Lá où je suis | Lá onde sou | |
| Oui, non | Sim, nao, | |
| Rien n’est petit, petit à petit | Nada é pequeno, pouco a pouco | |
| Plus / moins de bruit ! | Mais / menos barulho ! | |
| Pour toi je vais vers le sud | Para ti vou para o sul | |
| Pourquoi ? parce que ! | Porque ? porque sim ! | |
| Premier, première | Primeiro, primeira | |
| Presque | Quase | |
| Quand | Quando | |
| Quel, Quelle | Qual | |
| Quelquefois | Às vezes | |
| Quelques | Alguns | |
| Qui | Quem | |
| S’il vous plait, pardon | Faz favor, com licença | |
| Seulement | Apenas, só | |
| Si seulement … | Se só … | |
| Sous, dessous / dessus | Debaixo / acima | |
| Souvent | Muitas vezes | |
| Sur le quai, dans la baleine | No Cais, dentro da baleia | |
| Combien de temps ? | Quanto tempo ? | |
| Pour toujours et à jamais | Para sempre eternamente | |
| Tous | Todos | |
| Trop / pas assez | Demais / nao e suficiente | |
| Un, Une | Um, uma | |
| Votre, vos | Vosso, vossos | |
Avion, bateau, train, voiture, taxi, bus, moto, vélo : Avião, barco, comboio, carro, taxi, autocarro, mota, bicicleta ---
Où est --- ? Comment aller à ? / Onde fica ? Como ir para até ?
Où sont les toilettes ? Onde esta a casa de banho ?
Je suis perdu(e) Eu não sei bem onde estou / Eu estou perdido/a
Je suis perdu(e) Eu não sei bem onde estou / Eu estou perdido/a
- Bonjour, salut : Olá, Oi
- Salut les gars : Olá moços.
- Ca va les filles ? : Estão boas moças ?
- En forme aujourd’hui: tudo bem hoje.
- On y va les mecs : Vamos malta.
- Debout, l’on se lève ! : Bora levantar-nos !
- Vite, on se dépêche : Depressa, vamos despachar-nos,
- Au revoir : Adeus
- À plus tard : Até logo
- À tout de suite : Até já
- À bientôt : Até breve
- Cool ! : Fixe
- Génial ton truc : Muito fixe a tua cena
- Bravo : Bravo
- Chouette ! : Ótimo !
- Félicitations: Parabéns
- Tant mieux : Melhor ainda
- Eh bien ! : Então !
- Miam-miam : Mmmmm
- Tu prends quoi ? (au bar) : O que bebes ? o que tomas ? o que vais tomar ?
- Chiche, pas cap’ ! : Não és capaz
- C’est l’hôpital qui se fout de la charité ! : Diz o roto ao nú !
- C’est pas vrai, tu te moques de moi : Mentira, estás a gozar
- Attention, fais gaffe ! : Cuidado, põe-te a pau !
- Courage ! : Coragem !
- Dégage, pousse toi de là : Desanda, fora de aí
- Berk, pouah ! : Berk !
- Au secours : Socorro !
- Chut : shiu
- Silence : Silêncio
- Aïe ! : Ai
- Stop, suffit : Pára, chega
- Pleuvoir à torrents : Chover a potes
- Une aiguille dans une botte de foin : uma agulha num palheiro
- On va faire la fête ? Vamos pra borga ?
- Une fête en grande pompe : Uma festa à grande e à francesa.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.